Çeviri Hizmetlerinde Patlama

Anonim

Küreselleşme ve dış ticaret, Amerika Birleşik Devletleri ve bazı ticari ortaklarında çeviri hizmetlerinde muazzam bir büyüme sağlıyor. Bu, yurtiçi ve yurtdışındaki küçük işletmeler için fırsat yaratıyor.

Örneğin, Çin’in çeviri endüstrisi hızla yükseliyor. 2003 yılında 1 Milyar ABD Dolarından fazla oldu. Bu Xinhuanet raporunda belirtilen kaynaklara göre, 2005 yılına kadar yaklaşık 2,5 Milyar ABD Dolarına yükselmesi bekleniyor:

$config[code] not found

“Çin Yabancı Diller Yayıncılık ve Dağıtım İdaresi genel müdür yardımcısı Huang Youyi, 2008 Pekin Olimpiyatları ve 2010 Şangay Dünya Fuarı’nın Çin’in çeviri endüstrisinde daha hızlı büyümek için altın fırsat olduğunu söyledi.

Huang, 2008'de Pekin'de konuşulan her 10 cümleden birinin yabancı bir dilde olması beklenenin daha yüksek bir oranda olması gerektiğini belirtti.

Çeviri endüstrisi, şu anda Çin'de faaliyet gösteren 3.000'den fazla şirketle birlikte şirket sayısında bir artışa şahit olmuştur. Bu rakam aslında 10.000'e yakın olabilir, çünkü danışmanlık ajansları olarak kayıtlı birçok küçük şirket aslında çeviri işi yapar. ”

Dış ticaret, çeviri hizmetindeki büyümeyi yönlendiren şeydir. Ve çoğu ABD ile ticaret.

Simon World’de iki haftada bir düzenlenen Asya blogunda, Wangjianshuo’nun İngilizce’nde iş dünyasının ingilizcesi olup olmadığı konusundaki bu tartışmaya bir bağlantı buldum. Tartışmadaki bir bakış açısı İngilizcenin ticaretin ana dili olduğunu gösteriyor çünkü alıcıların kullandığı dil ve çoğu alıcı ABD'den geliyor.

Bu perspektife katılsanız da katılmasanız da, tartışmayı okumak, dilin bugün ticarette oynadığı kritik rolü zorlar.

Çeviri hizmetlerinde bir büyüme yaşayan sadece Çin değil. Burada daha önce bildirdiğimiz gibi, küreselleşme ABD'deki çeviri hizmetlerinde de hız kazanıyor. Çin'deki gibi çeviri hizmetleri de küçük işletmelerdir.

Küçük çeviri şirketleri için patlama zamanları gibi geliyor.

2 Yorumlar ▼