Transcriber, başkalarının dikte ettiği kelimeleri dinleyen ve daha sonra bilgileri işverenin ihtiyaçlarına göre bir kelime işleme programına yazan bir bireydir. Transkripsiyon işleri, tıbbi transkripsiyon, yasal transkripsiyon veya fonetik transkripsiyon gibi çeşitli formlarda gelir. İşler için seçenekler olsa da, transkripsiyonda bir işe girmek önce transkripsiyon yöntemlerini öğrenmeyi, pratik yapmayı ve sonra yeni becerilerinizi işgücüne götürmeyi gerektirir.
$config[code] not foundYazma becerilerinizi kullanın ve yazma hızınızı artırın. Yazma becerileri, her transkript için hayati öneme sahiptir çünkü temel beceriler dinleme ve yazma gerektirir. Yazma hızını artırmaya yardımcı olabilecek yazım programları var ya da sadece yazarak çalışmak işe yarayacak.
Dinlemeyi öğren. Transkripsiyonda çalışan bir kişi aynı anda hem dinleyebilir hem de yazabilir. Farklı aksanları, telaffuzlarını ve sözcüklerini dinlemeyi ve anlamayı öğrenmek, herhangi bir transkripsiyon işi için gerekli bir beceridir. Dinleme becerilerini geliştirmek için farklı aksan ve telaffuzları dinleyin. Zor olan herhangi bir aksanı not edin ve bunların anlaşılmasını sağlamak için bu aksanları daha sık dinleyin.
İster başka bir kişinin istediği gibi yazmaya çalışın, bunun kulaklık takmak ve çevrimiçi bir videoda verilen talimatları yazmak veya bir arkadaşınızı veya aile üyesini dinlemek ve konuştukça yazmak anlamına gelir. Evde transkripsiyonla çalışmayı planlıyorsanız, kulaklıkla pratik yapmak idealdir çünkü iş kulaklığın kullanılmasını gerektirir.
İş için gerekli tüm dersleri alın. Farklı transkripsiyon işlerinin farklı kurs gereklilikleri olacaktır. Örneğin, tıbbi transkripsiyonda çalışmak çok özel bir beceri seti öğrenmeyi ve belirli bir eğitim almayı gerektirir. Genel olarak transkripsiyon olarak serbest transkrilatör olarak çalışmak belirli bir eğitim gerektirmez. Eğitim gerekirse, belirli transkripsiyon işleri için belirli becerileri öğreten çevrimiçi kurslar vardır.