İşaret Dili Tercümanları Ne Kadar Kazanıyor?

İçindekiler:

Anonim

Amerikan İşaret Dili (ASL) tercümanları, konuşulan kelimeleri ASL'ye ve ASL'ye diğer dillere çevirerek sağır olan insanlara kritik bir hizmet sunar. Bir ASL tercümanı olmak için iki dilde akıcı olmalısınız: ASL ve çevireceğiniz dil. ABD'de, ASL tercümanlarına öncelikle İngilizceyi ASL'ye değil, aynı zamanda İspanyolca gibi diğer dillere de sınırlı bir dereceye çevirmek için ihtiyaç duyulmaktadır.

$config[code] not found

Bahşiş

Mayıs 2017’de ortanca yıllık işaret dili tercüman maaşı $47,190.

İş tanımı

İşaret dili tercümanı olarak tecrübe sahibi olduktan sonra, K-12 okul bölgeleri, kolejler ve üniversiteler, mahkeme davalarındaki adli sistemler, tıbbi ortamlar, etkinlikleri düzenleyen organizasyonlar ve topluluktaki diğer yerler için çalışabilirsiniz.

ASL tercümanları genellikle gerçek zamanlı olarak çalışır, birileri konuşurken çevirir, böylece sağır kişiye işiten kişilerle aynı anda bilgi verilebilir. Örneğin bir konuşmayı çevirmek için işe alınabilir ya da işitme ve sağır kişiler arasında ileri-geri konuşmayı çevirebilirsiniz.

Giderek, insanlar ASL'yi yorumlamak için video servislerini kullanıyor. Video Relay Service (VRS) tercümanları, sağır kişilerin daha normal telefon görüşmeleri yapmalarına izin verir. Video Uzaktan Tercümanlık (VRI), bir aniden tercümanın yardımına ihtiyaç duyan bir doktor ofisi, polis karakolu veya işyeri için yerinde yorum yapmak üzere bir çağrı merkezindeki ASL tercümanlarını kullanır.

Günün Videosu

Size Sapling tarafından getirildi Size Sapling tarafından getirildi

ASL yalnızca ABD’de ve Kanada’nın bazı bölgelerinde kullanılır. Diğer ülkelerin kendi işaret dili vardır. Yani, bir ASL tercümanı olarak, çoğunlukla ABD'de ikamet edenlerle çalışacaksınız.

Eğitim Gereksinimleri

Belirli bir dereceye sahip olmanızı gerektiren diğer işlerden farklı olarak, bir ASL tercümanı olmak, doğru ve kolayca anlaşılabilmesi için akıcı bir şekilde oturum açmanızı gerektirir. Becerileriniz, onları nasıl öğrendiğinizden daha önemlidir.

Bununla birlikte, Ulusal Sağırlar Derneği (NAD), ASL'nin bir konuda en az lisans derecesi olan tercümanların işinde daha iyi olduğunu öne sürüyor. Yüksek seviyedeki genel bilgileri, karmaşık materyali daha iyi anlamalarını ve daha sonra başkalarına çevirmelerini sağlar.

ASL öğrenmesi kolay bir dil değildir. Bireysel işaretleri oldukça hızlı bir şekilde öğrenebilir ve ASL'yi bir yıl boyunca çalıştıktan sonra sağır bir kişiyle temel bir konuşmaya devam edebilecek kadar bilginiz olabilir. Ancak, ASL belirtilere ek olarak yüz ifadelerine ve beden diline büyük ölçüde güvenmektedir. Dilin tüm nüanslarını öğrenmek çok fazla pratik gerektirir.

Bazı kolejler ve üniversiteler ASL'de önlisans veya lisans dereceleri sunarlar ve bunlar dili öğrenmek için iyi bir çerçeve olabilir. Uygulamada, ASL, diğer yabancı dillerde yaşayacağınız lehçelere eşdeğer, imza konusunda birçok bölgesel farklılığa sahiptir. Başka bir durumda, ASL imzalayanlar aynı kelime veya cümle için öğrendiklerinizden farklı bir ifade veya biraz farklı bir vücut hareketi öğrenebilirler. Bu nedenle, sağır insanlarla ve diğer işaretçilerle, yapabildiğiniz kadar pratik yapmak çok önemlidir.

Sağırlar için Tercüman Kayıt Defteri (RID), eğitim programlarının bir listesini tutar, ancak tüm programları içermeyebilir. ASL derslerini topluluk kolejlerinde ve üniversitelerinde ve ayrıca topluluk kuruluşları, kiliseleri ve bireysel öğretmenler aracılığıyla bulabilirsiniz. Topluluk hizmeti olarak sunulan bazı ücretsiz ASL kurslarını bile bulabilirsiniz. NAD şunları öğrenmek için kayıt yaptırmadan önce tüm kursları araştırmanızı önerir:

  • Kursun NAD veya başka bir kuruluş tarafından onaylanmış olup olmadığı
  • Dersi veren kişinin deneyim düzeyi
  • Kursu veya çalıştayı almış veya bu eğitmenden ders alan başkalarının başarılı tercümanlar olup olmadıkları

Ayrıca, sağır olan kişilerle çalışan insanlara iyi programlar önerip öneremeyeceklerini sorabilirsiniz. ASL'nin sağır insanlarla iletişim kurabilmesi ve ücretli bir tercüman olacak kadar iyi öğrenmesi arasındaki fark, piyano çalmayı öğrenmek ve arkadaşları eğlendirmek için yeterince iyi öğrenmek ve bir orkestra ile gösteri yapmak için ücret almak arasındaki fark gibidir.

Ayrıca, çevirmek için yeterli derecede yetkin olmanın sürekli öğrenme gerektirdiğini anlamak da önemlidir. Bir kursa veya programa girmeyi beklemeyin ve tercüme etmek için işe alınmayın. Atölye çalışmaları yapmayı ve farklı eğitmenlerden ders almayı bekleyin. Sağır olan insanlarla pratik yapın ve imzalarınızı anlayıp anlayamadıklarını ve geliştirmeniz için öneriler olup olmadığını sorun.

Amerikan Çevirmenler Birliği, Yeminli Tercüman (CT) atanmasına yol açan üç saatlik bir test sunar. Bu, potansiyel işverenlere bir ASL tercümanı olarak yetkin olduğunuzu gösteren bir onay damgasıdır. Sertifikanın işe alınması gerekli değildir, ancak bazı işlerde yardımcı olabilir.

Mayıs 2017’de ortanca yıllık işaret dili tercüman maaşı $47,190. Medyan maaş, işaret dili tercümanlarının yarısının bundan daha fazla kazandığı, diğer yarısının ise daha az kazandığı anlamına gelir.

Sanayi Bilgisi

ASL tercümanları çeşitli ayarlarda tam zamanlı veya yarı zamanlı çalışabilir. Bazıları okul bölgeleri, topluluk kolejleri ve üniversiteler için çalışmaktadır. Diğerleri iş, sağlık veya hukuk hizmetleri alanında çalışmaktadır. Birçoğu bağımsız olarak çalışır ve gerektiğinde proje bazında işe alınır.

Yılların Deneyimi

ASL tercümanı olarak ne kadar uzun süre çalışırsanız, o kadar yetenekli olursunuz ve maaşınız ya da ödediğiniz miktar artar. Örneğin, gerçek ASL tercümanları, alandaki yıllara göre ortalama kazançlarını bildirdi:

  • Beş yıldan az - $42,000
  • Beş ila 20 yıl - $53,000
  • 20 yıldan fazla - $56,000

İş Büyüme Trendi

ASL tercümanlarına ve tercümanlara olan ihtiyacın 2016 ve 2026 arasında yüzde 18 oranında artması bekleniyor. Bu, genel olarak işler için beklenen büyümeden çok daha hızlı. Video servislerinin kullanımının artması, gerekli ekipmanı kullanmakta usta olan ve uzak bir kurulumla rahatça çalışan daha fazla ASL çevirmenine ihtiyaç duyacaktır.